Гостья

Barry White — Sheet Music (Instrumental) (www.hotplayer.ru)
Stanislav Lemeshkin Where love goes.mp3
— Я к вам! Я к вам!!!
— Вы кто?
— Любовь!
— Любовь?!
— Так можно к вам? Я так... Я так спешила.
— Возможна ли? Любовь?
— А я решилась!
— Любить? Теперь? Уж стынет в жилах кровь!
— Любить возможно, почему бы нет.
— Вы опоздали. И на много лет.
— Вы говорите, я явилась поздно?
— Конечно, поздно.
— Вы сейчас серьёзно?

— Серьёзно. И вполне. И вас — не ждали.
Вы о-поз-да-ли. Да. Мне мно-го лет...
— Понятно. Но... Вы Пушкина читали?
Любви все воз...
— Меня согреет плед.
А знаете, а вы меня смешите!
— Так это ж хорошо! Вы, значит, жи-вы!
— И это говорит мне небожитель?
Я вам не верю! Уходите! Живо!

— А может быть, посмотрим? Не гоните...
— Зачем? На что посмотрим? На кого?
— В глаза. Любви. Ведь я — её Хранитель.
— В глаза? Поднять глаза на вас? Всего?
Как в юности?! Зачем? Чтоб грезить в муках?
Уверовать в весну в Сезон Дождей?!
— ...я — ухожу. Какая с вами скука!
И пусть поёт вам песни соловей.

***
— Не уходи, Любовь. Я сам не свой...
— Вы это мне, друг мой? Спаси нас, Боже!
— Да. Дай подумать.
— Думай головой...
— Не торопи...
— Ну да. Спешить негоже.

— Любить я не пытался много лет,
Чтоб не винить себя... Так легче было...
Мне трудно говорить, поверь. Я — сед.
Но есть те дни, что вспоминаю с пылом.

— В мечтах сливаясь с ними в ярких снах?
— О, как желаний я страшусь и страсти.
В твоих глазах упрёк? Я — как монах?
— Монах...
— Зачем открыл я чувства настежь?

— Грустишь?
— Печален страсти мёртвый след.
— Ты тоже Пушкина тревожишь? Модно?
— Смешно... На повороте наших лет...
— Нет-нет...
— Да... Возраст поздний, он — бесплодный...

— Нет-нет!
— В болото обращает луг...
— Ну что же. Задержалась я напрасно.
Прощай, я ухожу совсем, мой друг.
Но помни, без меня и звёзды гаснут.

20.06.2020 г.


Немного теории
Аппликация — это художественный приём цитирования, приём включения в текст стихотворения прямой цитаты или цитаты в слегка изменённой форме. Строка с прямой цитатой в этом случае не берётся в кавычки, а органическим образом входит в текст стихотворения, зачастую являясь опорной строкой, из которой следуют какие-то выводы по поводу заявленной мысли, причём, нередко не подкрепляющие, а наоборот, опровергающие цитату.
Несколько видов цитирования в одном произведении превращает стихи в интертекст.
Интертекст — соотношение одного текста с другим, диалогическое взаимодействие текстов, обеспечивающее превращение смысла в заданный автором.
Частный случай интертекста — центоны.

Известно много разных способов цитирования в поэзии: аллюзия, иносказание, аппликация, реминисценция, интертекст и несколько видов парафраза.

0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

Optionally add an image (JPEG only)

0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
Прокрутить вверх