14.
Despе́rado
Сознанье спорит вывихами нервов
С пустым гнездом и тенью в роли жертвы.
Судьба и положение: Zugzwang*.
Предначертанье: «шах и мат*» в ладонях.
Прикормлен старой кармой бумеранг,
Но сила воздаянья не в ньютонах,
А в тишине, без пульса на виске,
Без чаяний в раю на сквозняке,
В герани высохшей, в остывшем чае,
Где плавают глухой тоски пираньи,
А Ангелы разбили метроном,
И Радуга* объята льдом и сном...
Там, в Вечности, бездонное молчанье.
Мой разум в гневе: времени — цейтнот*,
Пора менять самой пределы квот*!
Перекрываю анемии вентиль,
Раскрыв секрет: ритм жизни — наш вожак;
Осознанность, ответственность — мой флаг.
И в завершение: победный э́ндшпиль*.
Рассудок выставляет шах и мат,
Наоборот: "там хаш*" — мой дипломат.
2021г.
Примечания:
* Desperado (нем.ˌ деспэ́радо — отчаянный человек, разбойник) —
тактический приём в шахматах, когда жертва фигуры
приводит к перевесу в позиции.
* Zugzwang (нем. — вынужденный) — цугцва́нг —
принуждение к ходу — положение в шашках и шахматах,
в котором любой ход игрока ведёт к ухудшению его позиции.
* Шах и мат — фраза из игры в шахматы, когда «шах»
ставится таким образом, что за один ход короля
из-под удара вывести нельзя, партия заканчивается,
а сама игровая ситуация называется «матом».
* Радуга — здесь: любовь.
* Цейтнот (нем. zeit цайт) — время и нем. not (нот) — нужда) —
в партии в шахматах, шашках или иных настольных играх —
недостаток времени для обдумывания ходов,
которое в официальных соревнованиях регламентируется.
* Квота (лат. quota) — норма, доля или часть чего-либо
допускаемого в рамках возможных соглашений и договоров.
* Э’ндшпиль (нем. endspiel — финал)— конец шахматной партии
с минимальным количеством фигур. Чаще всего шахматист
старается реализовать свое преимущество, преобразовав его в победу.
* Хаш — армянский хаш — жирный бульон.
Похожее